Литературные гаммы. Буква Ж и жасмин
Sep. 4th, 2011 04:56 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)


Cicely Mary Barker
Не знаю, друзья, как у вас, а у меня буква Ж четко ассоциируется с гендерным разделением человечества на М/Ж. Причем это касается только буквы Ж)))) . Буква М может спать спокойно.Поэтому и рассказ сегодня будет выглядеть как "жалобный диалог двух женщин."
И жасмин. Очень женский цветок с именем мужского рода. Только недавно я узнала, что растущий прекрасный куст в нашем саду вовсе не жасмин, а какой-то неведомый чубушник. Ибо в России настоящий жасмин и не растёт. Поэтому теперь для меня жасмин - символ чего-то волшебного, несбыточная мечта. И еще Жасмин - так зовут внучку моей подруги.
Жозефина жалобно жаловалась Женевьеве: - «Жгучий Жорж Жаботинский– жуир, женолюб, жаждет женского жеманства. Жестокосердный Жорж журчит, жмурится, жужжит – жалит женщин жалом, жук. Жахнет жаканом – жуть! Женщины ждут-ждут, жертвуют желаниями, Жорж же живоглот, жонглирует женщинами. Жандармам жаловаться? ЖЭК?
Жена Жоржа Жанна Жаботинская – журналистка женского желтого журнала, жалует жареные жизнеописания. Желчная жужелица – железные жвала. Жоржа жалко, жребий жертвенный: жена – жаба, женоподобная жердина, жалует жезл Жоржа жадно...»
Женевьева Жозефину жучит: - «Жилетка жалостливая! Ж@па желейная!! Жорж жулик, жеребец, жалкое животное, жадина – жмется, жалование жмотит. Жилплощадь Жюстины Жорж жалует. Жирует.»
Женская жалость - железобетонное жульничество!

Chinese painter

Chris Beck

Ellen Allgaier Fountain

Usha Shantharam

Karen Winters

Jennifer E. Young

Janet Kruskamp

Ann Mortimer Winter jasmine