Nov. 1st, 2019 09:33 am
Вернисаж по пятницам. Плохиши и хорошисты
Kelsey Watkins
1 ноября в католической церкви посвящен Дню всех святых (All Saints' Day). Христианский праздник День всех святых имеет глубокие языческие корни. Около двух тысяч лет назад кельтские племена в это время праздновали наступление Нового года, в канун которого отмечался праздник Самайн (Samhain). Это пограничное время (переход к зиме) считалось временем волшебным и мистическим. Считалось также, что души умерших в этот день возвращаются в свои дома и требуют жертвенной пищи у живых.
Примерно в это же самое время (в конце октября) древние римляне отмечали два праздника — Фералии, посвященные памяти усопших, и дни Помоны, богини древесных плодов.
Такое совпадение дат способствовало сохранению традиции поминовения умерших и после повсеместного распространения христианства. Праздник сросся в народном сознании с праздником церковным. Так появился День всех святых, который до сих пор празднуется католической церковью 1 ноября.
Тыква в компании с черными котами, пауками и ведьмами попала в компанию символов темных сил, появляющихся в канун Дня святых.
У фруктов совсем другая история. В Испании, например, День всех святых (El Dia de Todos Los Santos) - это христианский праздник в честь всех святых, известных и не известных. Он был введен Бонифацием IV, чтобы дать возможность компенсировать любые пропуски в почитании святых в течение года. Во всей стране это выходной день, но отмечается в каждом регионе по-разному. В Галисии и Каталонии жарят каштаны, в Кадисе из плодов и сухофруктов выкладывают изображение Христа, в Эстремадуре идут на пикник, в Сеуте тоже готовятся к пикнику, набивая рюкзаки всевозможными фруктами.
Так что появление именно сегодня тыкв и груш - это как инь и янь, как светлое и темное, как Том и Джерри.
2. Frederick Pomeroy. Still Life with Squash and Pear
3. Frederick Pomeroy. Autumn Still Life with Pumpkin
4. Ilya Mashkov. Still-life with Bread and Pumpkin
5. Rudolf Schweitzer-Cumpănă. Still Life with Pumpkin and Pears
6. Juraj Skalina. Pumpkin with two pears.
7. Isi Carter. Pumpkin and Pear Soup
8. Robert Holden. Squash And A Squashed Pear
9. Winifred Breines. Pumpkins, Pears, Pomegranate and Grapes
10. Winifred Breines. Jar, Pitcher, Red Pears, Pumpkin and Squash
11. Alexander Filippovich. Still Life With Pumpkins
12. Pitocchetto/ Giacomo Ceruti. Still Life with Pumpkin, Pears and Walnuts
no subject
no subject
no subject
У нас сегодня праздник. Что означает не столько празднование, сколько, что не работают магазины и редко ходят автобусы, а раньше еще не занимались частные ученики, что сильноо ударяло по тощему карману! Сейчас учеников нет, все остальное осталось.
no subject
Мне последняя картина нравится
no subject
no subject
Пфф, что это сегодня случилось, что все номера так разъехались? У меня в предпросмотре все ОК
no subject
no subject
no subject
А паспорт с новенькой визой мне сегодня привезли, хорошо, что DHL не празднует День всех святых ))
Кстати, прочитала, что в Аликанте на рынке какой-то особый фестиваль, жаль, что Вам туда сложно выбраться.
no subject
Ну да, типа попробую в следующий раз подобрать картинки с орешками. Плюс то, что эту картину я видела вживую в пинакотеке Брера, в Милане.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Жаль, не угадала.
no subject
№8?
no subject
no subject
Чего делала?
no subject
Плюс идти тяжело. Снег, который вдруг превращается в лед. Домой приехала как лимон выжатый.
Хм, №2 - так просто )))
no subject
no subject
Бедный ты :(
Мне кажется, исключительно просто! Я думала,что ты угадаешь :)
no subject
Зато! Сегодня получила новую визу. У меня паспорт в след. году заканчивается, но испанцы дали по максимуму, на год.
no subject
Отлично! А я в прошлом году второй паспорт сделала, чтоб визу французскую получить по полной.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Как минимум)))
no subject
no subject
no subject